У било ком делу фикције, посао уметности није инхерентно да савршено – а камоли тачно – одражава стварност. Међутим, оно мало дела која се ради су она која остављају највећи утицај на нас. У свету у коме већина медија тежи хиперболи да би истакла чак и делић тачке, дела која окрећу наше погледе ка унутра на дирљив, смислен начин су нека од највреднијих слављења. Невероватно ми је драго да то кажем Прошли животи је такав филм.
Када Прошли животи Када се отвори, добијате снимак три централна лика који седе у бару: Азијат, Азијаткиња и белац. Они говоре једни другима, али не можете чути шта говоре; уместо тога, чујете двојицу странаца, који се никада не посећују, нагађају како су ова три лика повезана. Њихова запажања су плитка и непријатно расна, а ипак је поставка бриљантна, јер успоставља осећај воајеризма који се веома природно задржава кроз филм. Чим се овај наратив заврши, одузети сте од генерализованије перспективе аутсајдера који гледа у нејасну заплет, и уместо тога сте увучени у животе Норе (Грета Лее) и Хае Сунг (Тео Иоо).
Остатак филма је овакав, истовремено толико дубоко личан да се чини готово наметљивим, али тако на крају резонантан у погледу људске повезаности да ме је оставио на ивици суза. Како јесте, гледао сам филм пре недељу дана и од тада покушавам да нађем речи да о њему на прави начин разговарам. Има толико тога у овом филму, и све је упаковано на тако прекрасан, суптилан начин.
Да, имамо још само око шест месеци пре него што се година званично заврши, тако да би могло изгледати преурањено да се ово назове мојим омиљеним филмом 2023. Међутим, заиста не могу довољно да преценим колико је то посебно Прошли животи заиста је. То је врста филма коју неће сви разумети, али на крају одражава свакога у неком својству, свеједно.
У Иун
*Лаки спојлери напред*
Прошли животи говори о вези између два пријатеља из детињства који увлаче и излазе из живота једни других, и то увек болно. Нора је рођена са именом На Јанг, а она и Хае Сунг су одрасли заједно. Њихова веза је била толико јака да су чак и њихови родитељи мислили да ће једног дана постати пар, гледајући их како се играју са рукама и месецују једно преко другог на игралишту. Међутим, упркос томе што су постигли успех у својим областима у Јужној Кореји, На Јангови родитељи су на крају видели више прилика у Сједињеним Државама. На подстицање Хае Сунгове мајке, На Јангова мајка је одговорила нешто у смислу: Када нешто оставиш иза себе, добијаш све.
Тешко је причати о овом филму, а да га не покварите, јер је скоро у потпуности фокусиран на карактер. Толико је радње умотано у наизглед свакодневне аспекте њихових живота и како се сви некако преплићу на овај или онај начин. Када разговарају са својим пријатељима и породицом, лакомислени су и необавезни; па ипак, када су сами или када разговарају једно с другим, постоји осећај смирености и тежине који вас усисава, као да сте тамо и проживљавате те тренутке са њима. Нора се појављује као да је непоколебљива, а Хае Сунг покушава да изгледа као да је све схватио, али када су заједно, потпуно су разоружани, као да су поново деца у парку.
долази на Нетфлик у јуну 2023
И то је на крају велика тензија филма, неизвесност њихове везе. Можда звучи досадно на папиру, али мислим да свако пролази кроз овако нешто, схватили то или не. Део због чега сам био близу суза је зато што сам такође морао да пустим посебне људе из разлога над којима на крају немамо контролу. Мислим да многи не покушавају да испитају ову врсту губитка, јер је то болно; уместо тога, покушавамо да рационализујемо своја осећања и одложимо их, живот иде даље, итд.
Прошли животи не ради то. Она се наслања на то колико су важне најлепше везе у нашим животима, а затим вас тера да се ухватите у коштац са најтежом реалношћу губитка: да понекад не можете да је избегнете. Понекад ствари једноставно не функционишу и није увек нико крив. Све што можете да урадите је да идете напред.
У случају Норе и Хае Сунг, они се уместо тога теше понављајућим појмом: У Иун, корејски концепт у вези са везама које делимо са другима током много живота . Ин Иун сматра да се укрштамо са истим људима током безброј живота, али Ин Иун који бисте могли да делите са вољеном особом се разликује од, рецимо, некога са ким се сукобљавате на улици. Да би наставили даље са својим животима, Нора и Хае Сунг непрестано призивају Ин Иун, као обећање својој прошлости и будући животи које ће у најмању руку и даље значити нешто једни другима.
Корејски, амерички, унутар и без
Део зашто сам у почетку био тако узбуђен што сам видео овај филм био је зато што је изгледао као истински аутентична прича о азијским људима, у време када је ово требало Златно доба азијске репрезентације у Холивуду могао ићи у било ком правцу. Уместо да се играмо тропа, Прошли животи истражује аспекте азијске припадности који често остају неиспитани у медијима - или, у најмању руку, на било који начин који је стваран и пун поштовања.
Једна таква ствар била је реалистична замршеност да се азијска жена забавља са белцем. Постоје све врсте покварених стереотипа о азијским женама и белцима , а често када се ови односи истражују у медијима, они се ослањају на ове стереотипе. Прошли животи не ради ово са Норином везом.
Она упознаје свог мужа, Артура (Џон Магаро), на семинару за писање, током још једног времена компликација и неизвесности са Хае Сунгом. Њен однос са Артуром је другачији: она му заиграно објашњава Ин Иун, рекавши да Корејци то користе само да би завели људе. У поређењу са њеном везом са Хае Сунгом, Норин однос са Артуром је глуп, једноставан и стабилан. Док се Нора поново распламсава са Хае Сунгом, заједно су већ седам година, у браку пет, и док Нора каже да се страствено свађају, на крају делују веома задовољни.
Међутим, Артур је искрен у вези са својом забринутошћу у вези са њиховим поновним распламсавањем. Он директно каже да не жели да буде зли бели амерички муж, који стоји на путу судбине, и да понекад сумња у Норина осећања према њему јер је она за њега енигма. Он признаје да постоје ствари које једноставно никада неће разумети о њој, или њеном животу, јер како би могао? По сопственим речима, он је фин јеврејски дечак са Уппер Еаст Сидеа, а она је корејски имигрант који говори корејски у сну, али одбија да вежба корејски са сопственим мужем. Осећа се као да у њој постоји дубина коју никако не може достићи, и због тога се осећа несигурно.
краљ Јулијан
На шта Нора у суштини одговара, Није тако дубоко. То је само мој живот. Само зато што то не разумете не значи да нас чини инхерентно некомпатибилним.
Заиста, унутар Норе постоји постојан став који је држи приземљену, што сматрам да подсећа на оно што многи Американци Азије на крају усвајају. То је овај став, Ја сам више од свог порекла, дозволите ми да вам то докажем . А када се то односи на њену везу са Артуром, заправо сам сматрао да је то врло реалистично и освежавајуће, јер се уопште нису ослањали на троп злог белог дечка. Артхур жели да би је боље разумео, научио је корејски како би разговарао са њом и њеном породицом, па чак и посећује Сеул са њом.
Али Нора је одлучна да тај део себе држи закључаним, не зато што жели да задржи него на дохват руке, већ зато што је њена корејаност нематеријално повезана са Хае Сунгом. У потпуности се ослонити на њену корејство значи такође истражити могућности другог живота, где је или остала у Кореји или се вратила назад, и начин живота који су могли да воде заједно. А у култури која је више слави због тога што је американизована, и у животу у којем не може да добије оно што жели враћањем у Кореју, превише је болно истраживати ове могућности.
Схватам да много говорим о Нори у овој рецензији, па желим да одвојим тренутак да истакнем да је Хае Сунгова страна приче једнако убедљива и да је он веома лак лик за саосећање. Међутим, Нора се често осећа као центар наратива, јер је једна од централних тема филма оно што добијамо и изгубити одласком. И на крају, Нора је та која је отишла и наставља да одлази, док Хае Сунгу и даље недостаје и тражи је. Оно што је Хае Сунгова наративна тежина најтежа је у овим тренуцима када је он подсећа на то ко је била и, донекле, ко је још увек. Она се не може једноставно претварати да он није био део њеног живота, и даље, не може се претварати да никада није одрасла у Кореји и да није Корејка.
Начин на који филм решава ову тензију и неизвесност је утрошен на начин да, чак и ако ја учинио желим да га покварим, нисам могао правилно да артикулишем. Једноставно никада нисам видео филм који преноси ова осећања – повезаности, губитка и азијског идентитета – на начин да се осећам тако лично девастирано.
Као буђење из сна
Опет, не знам да ће сви разумети овај филм, и не кажем то са подсмехом. Филмови фокусирани на ликове су погодни или промашени за много публике, а поврх тога, уласци и изласци азијског карактера у овом филму могу оставити неке гледаоце да се осећају мало ван своје дубине.
планине су старе
Међутим, рећи ћу ово. Прошло је много, много времена откако ме је нови филм учинио толико повезаним са његовом глумачком поставом и ликовима. Када се филм завршио, осећао сам се као да се будим из сна. Као да мој мозак није могао да схвати чињеницу да више нећу видети шта ће се догодити између Норе и Хае Сунг. Прошли животи су апсолутно прожети патетиком и људскошћу, али не на начин да се плашим да га погледам још неколико пута. Желим ово да гледам са мамом, са пријатељима, са партнерима. Мислим да је боље да имамо овакве филмове у свету.
Чак и са толико добрих филмова који излазе ове године, био бих шокиран ако би било шта друго надмашило Прошли животи у мојим очима. Какав тријумф.
(Истакнута слика: А24)