Нетфлик у неким регионима има скривену библиотеку филмова/серије; Ево зашто

Нетфлик скривена библиотека на међународном нивоу

Нетфлик логотипи – Слика: Адобе Стоцк

На интернету постоји безброј чланака (укључујући и овај сајт) о такозваним скривеним категоријама Нетфлик-овог каталога и док они откривају наслове закопане у Нетфлик библиотеци, неки региони Нетфлик-а имају скривене библиотеке које се не могу открити помоћу кодова. или претраге. Скривена библиотека изазвала је контроверзу последњих недеља, па хајде да проучимо шта је скривена библиотека и зашто постоји.

Недавно је палестински филм Фарах доспео је на насловне стране јер је његова доступност широм света на Нетфликсу изазвала контроверзе у Израелу и у неким деловима света јер показује палестинску тачку гледишта на егзодус Палестинаца 1948. након стварања државе Израел.



Међутим, у Француској је филм изазвао другачију контроверзу око његове недоступности на Нетфлик-у у Француској.

И истина је. Ако сте корисник француског Нетфлик-а, Фарах се не може играти и можете га додати на своју листу само када ће постати доступан.

Фахра Доступност на Нетфлик Франце.вебп

Фарха није доступна на Нетфлик-у у Француској

Појавиле су се неке теорије завере, као што је притисак из Израела, али разлог зашто је недоступан је много свакодневнији и дотиче се начина на који Нетфлик управља својом услугом у Француској.

Фахра је доступан широм света на Нетфлик-у, али само са арапским и енглеским титловима. А ако је ваш омиљени језик за Нетфлик француски, филм се неће приказати у каталогу. Ово питање се протеже и на више језика.

На мом француском Нетфлик налогу, када променим језик свог интерфејса у енглески, појављује се Фарха и може се гледати.

Још у јулу, Нетфликс је објавио да је лансирао нову колекцију од 21 филма у режији женских филмских стваралаца из арапског света.

Араб Мовиес Нетфлик.вебп

Најава арапског филма на Нетфлик блогу

У Француској можете приступити само једном од ових 21 филма ако је ваша услуга на француском и ако пређете на енглески и сада имате приступ 8 филмова.

Арапски филмови доступни на Нетфлик-у у Француској против других региона.вебп

Зато што је креирала колекцију на Нетфлик-у Француска против САД

Остале би могле бити закључане због територијалних права у Француској, али ипак је прилично велики део колекције недоступан због једне мале поставке на вашем налогу. Још један пример за то је Нетфлик Оригинал Цолумбиан серија Тхе Унброкен Воице која је прошле недеље успела да доспе на прво место најгледанијих међународних серија на свету. Али та серија такође није доступна на Нетфлик-у у Француској осим ако не укључите енглески као језик интерфејса.

Након што је негодовање завршено Фахра , Нетфлик Франце је издао саопштење за Аллоцин (преведено на енглески) који гласи:

Нашим претплатницима представљамо персонализоване препоруке засноване на различитим факторима као што су кластери укуса, уређај који се користи, историја гледања... Један од важних критеријума је преферирани језик претплатника. Када филм или серија нема аудио запис или титлове на жељеном језику претплатника, наслов се сматра неприкладним и стога је недоступан. То је случај са Фахром и све што треба да урадите је да пребаците свој налог на енглески и наслов постаје доступан. Ово није изолован случај. У ствари, неколико недоступних програма без француског аудио записа или титлова је у истој ситуацији.

Зато се запитате колико је дубок тај скривени каталог и, да будем искрен, то је прилично немогуће знати јер ниједна веб локација није покушала да наведе скривени садржај, али неки филмови обично нису доступни више од других. Филмови из Индије и Блиског истока, на пример, углавном су недоступни осим ако не промените језик, филмови из Пољске такође и неки из Латинске Америке, али и неке серије из скандинавских земаља, Аустралије, САД и Канаде, као што је Ким'с Цонвениенце.

Глобални сервиси за стримовање имају различите приступе. Амазон Приме Видео, на пример, приказује све доступне филмове, без обзира на то да имају француски аудио или титлове. То ствара ситуације у којима покрећете индијски филм када су једини доступни титлови хинди и једноставно не можете да разумете шта гледате ако не говорите довољно течно тим језиком. Тако да има смисла, на неки начин, да Нетфлик сакрије наслове за које претпоставља да нећете моћи да разумете.

Ипак, постоји лако решење за тај проблем. У подешавањима вашег налога, можете да изаберете два различита језика:

када излази ја сам легенда 2
Нетфлик Лангуаге Сеттингс.вебп

Нетфлик језичка подешавања

Први је језик приказа. То је онај који откључава скривени каталог Нетфлик-а ако ваш језик није постављен на енглески. Други је језици емисија и филмова где можете да изаберете језике који вам више одговарају и које бисте радије бирали када гледате програм. Лако решење би било да откључате скривени каталог на основу ваших преференција у том другом менију. Ако изаберете енглески као један од језика на којима желите да гледате емисије, систем би требало да вам понуди филмове и серије који су доступни само на том језику, без обзира на језик који сте изабрали као подразумевани језик за услугу.

Постоји још једна мистерија коју треба решити. Изузетак је начин на који Нетфлик Франце објашњава зашто Фахра није доступна. Ако свој француски Нетфлик налог пребацим на шпански, филм је доступан чак и ако нема шпанског аудио записа или шпанских титлова.

Али то је још једна мистерија за други дан.

Категорије: Аниме Цомицс Гаминг